Essas palavras eram como um vento ameaçador, que... me arrastava para as profundezas da escuridão.
Te reèi su bile poput vetra koji preti da me oduva u dubine tame.
Você disse que eram como robõs.
Rekli ste da su kao roboti...
Ivan e Mikhail... eram como filhos para mim.
Ivan i Mihael... Bili su mi kao sinovi.
Eu sei, mas eram como nossos irmãos na faculdade.
Znam, ali u školi su nam bili kao braæa.
A Milícia de Michigan queria que todos soubessem que... eles não eram como McVeigh e Nichols.
Mièigenska milicija je htela da objasni ljudima da oni nisu isti kao Mekvej i Nikols.
Não, eram como qualquer outro bebê.
Ne, bili su kao i druge bebe.
As torres eram como uma casa para mim.
Te zgrade su mi bile dom.
Mas eles não eram como os que conhecemos.
Ali to nisu bili vukodlaci, kakve danas poznajemo.
Vocês eram como Batman e Robin.
Vi momci ste bili poput Batmana i Robina.
Os contos dos irmãos Grimm eram como folclores na época, cheios de sexo, violência, canibalismo.
Vidiš, bajke braæe Grimm su bile deo folklora tog doba. Pune seksa, nasilja, kanibalizma.
Simon gostava de dizer, entretanto, que aqueles prêmios eram como hemorróidas:
Simon je voleo da kaže da su ratne vesti poput hemoroida.
Espera aí, um mês atrás você me disse que relacionamentos eram como um circo.
Èekaj malo, pre mesec dana si mi rekao da su veze kao putujuæi cirkus. Ne, ovo je novo.
Eu tinha certeza que todos ao meu redor eram como coelhos espertos..... e que eu era o único, como posso dizer?
Чинило ми се да се сви остали крешу као зецеви, и да сам ја био једини... Како да ти кажем?
Eles eram como, vou dizer talvez como antigos militares ou antigos polícias, eram grandes e intimidadores.
Били су... Били су то неки бивши војници или бивши полицајци. Били су крупни и застрашујући.
Mas as nossas eram como uma nuvem negra surgindo.
Naše? Naše su bile poput tamnog, zujeæeg oblaka.
Para salvar e ajudar rapazes que eram como eu e você.
Da spašavam i pomažem Ijudima poput mene.
Faz parecer que eram como se fossem da sua família.
Ovo zvuèi kao da su vam bili porodica.
A pior parte, é que não consigo lembrar como eles eram, como era a voz deles.
Ono što je najgore, imam problema setiti se kako su izgledali i zvuèili.
Para ter uma noção melhor de quem eram as vítimas, de como eram como pessoas, como seres humanos.
Надала сам се да боље упознам жртве, какви су били као људи, као људска бића.
Os olhos dele eram como os seus.
Његове очи су биле као и твоје.
Eles eram como o dia e a noite.
Bili su razlièiti poput dana i noæi.
Axel e Oscar não eram como eles.
Eksl i Oskar su bili drugaèiji.
Elas eram como princesas da Disney, só que mais bonitas.
Oni su poput Disneya princeze, ali ljepše.
Mas Danil e papai eram como amigos.
Danil i otac su bili kao drugovi.
Eles eram como um casamento em crise
Bili su kao tek venčani par.
O legista de Miami dizia que colombianos eram como copos descartáveis.
Istražni sudija je rekao da su Kolumbijci poput papirnatih èaša.
Eles eram como um depois que Willie morreu, principalmente em brigas.
NJIH DVOJICA SU SE ZBILŽILI POSLE VILIJEVE SMRTI, POGOTOVO U TUÈAMA.
Patti Smith disse que meus poemas eram como vidro quebrando.
Peti Smit je rekla da moje pesme zvuèe kao lomljenje èaša.
Os peitos dela eram como porta-moedas.
Sike su joj bile kao torbe sa sitnim novcem.
Seus ossos eram como giz por passar uma vida inteira em gravidade zero.
Kosti su joj bile poput krede nakon života provedenog u nultoj gravitaciji.
Os aromas culinários eram como meu despertador.
Mirise kuvanja bili su moj alarm sat.
Eu sei que eles eram como irmãos para você.
Znam da su ti bili kao braæa.
Mas se as coisas eram como eu me lembro, minha mãe e eu éramos sua família também.
Ali ako me seæanje ne vara, moja majka i ja takoðe smo bile tvoja porodica.
Eram como vegetais desidratados, e matou todas elas.
": Bilo je poput povrćne pečenice, koja ih je sve pobila.
E, nesse cenário extraordinário, as roupas eram como atores e atrizes, ou esculturas vivas.
U ovoj vanrednoj postavci, kostimi su bili kao glumci i glumice ili žive skulpture.
Eram como celulares amarrados à sua cabeça.
Izgledali su kao mobilni telefoni zakačeni za vašu glavu.
Pensaram que as oportunidades de educação para ele não eram como deveriam ser, e assim decidiram construir um pequeno centro -- duas salas de aula que eles iniciaram junto com outros pais -- para educar crianças com Down.
Mislili su da mogućnosti za njegovo obrazovanje nisu bile kao što bi trebalo i odlučili su da naprave mali centar - dve učionice u kojima su počeli sa još nekoliko drugih roditelja - da obrazuju decu sa Daunovim sindromom.
Eram como águas agitadas, ainda não acalmadas.
One su poput talasastih voda koje se još nisu smirile.
Mas, me dei conta do quanto esse mergulho, esses mergulhos profundos eram como uma missão espacial.
Али запањио сам се колико су ови дубоки урони личили на свемирску мисију.
E Os 99 eram como super-heróis meio que voando do que estava acontecendo ao redor do mundo.
I "99" su bili superheroji koji su iskočili u svetu.
E então, mais recentemente, eles realmente começaram a fazer um tipo de engenharia reversa nesta besta e a descobrir examente que partes eram, como elas funcionavam e como podiam ser otimizadas - como podiam ser melhoradas.
Zatim, u skorije vreme, počeli su da rade na obrnutom inženjeringu ove zveri i da shvataju od kojih delova se sastoji, kako oni funkcionišu i kako se mogu optimizirati - kako se mogu učiniti boljima.
2.26451420784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?